Blogging is a great way to connect with new audiences, indulge your love of writing, and even to make money (which can be done through sponsorship and affiliate links). Since the rise of the online world, blogging has just got bigger and bigger. There is an ever-growing demand for content online. Top bloggers spend a lot of time researching new topics that will connect with their readers as well as look for English to Chinese translation services to expand out and connect with even more people around the world.
One great way of doing just that is to translate your blog; if you do this strategically you can reach so many more people (the world is your stage!). Plus, with so many blogs defaulting to English, those who take the time to share their work in other languages, too, are often met with a lot of gratitude and loyalty from those who are not native English speakers. So, how do you actually go about doing it? Here are three ways to translate your blog.
1. Machine translation
Most of us have used machine translation at some point before. The most famous tool, of course, is Google Translate. Whether it was to help you with language homework or to translate something while you were on holiday, you’re probably familiar with the basics of how machine translation works. The big benefit of this option, of course, is that it’s easy and cheap. If you already have a target language in mind, it’s worth looking to see if there’s a machine translation tool that’s especially good for that language. Of course, while this option is easier, it’s worth remembering that machine translation is pretty clunky. If your writing is witty, subtle, and packed with idioms – it will not be so when it comes out the other end of the machine translation, so if keeping that writing style is important to you, you might want to consider one of the other options.
2. Professional translation firms
There is a whole range of translation firms that offer translation online. While prices, quality, and turnaround times can vary, this is one steadfast way of achieving professional translation. If your blog is on a particular topic or specialism, you could try Thewordpoint that has extra experience in that area. Of course, going down this route does mean paying out for the final translation. However, if you’re already making money from your blog, you should also keep in mind the potential to reach many more people (and with the quality of your writing retained) you are bound to increase sponsorship opportunities and draw more clicks to affiliate links. When seeking a translation firm that’s right for you, compare the different options available, begin to look with a budget in mind, and look out for good reviews from other bloggers and content creators. Bear in mind that accredited translation firms are going to be especially reliable, so if you have a blog that you need to be absolutely pitch-perfect, then a service with this extra certification is probably going to be the best bet for you.
3. Crowdsource translation
You may have heard of crowdsourcing funding, but did you know that these days you can crowdsource translation, too! This first started cropping up on the internet in content communities who wanted to share articles they found online from a whole range of different countries. Volunteer translators translate articles for free and other users can give the final translation a rating and review to assess its quality. They mainly function as a means of giving more people access to the content they would otherwise have missed out on. Submitting your blogs for translation in these online forums is one way of getting translation (sometimes by a native speaker of your target language) for free. Of course, the one problem with this method is the inconsistency. There is no guarantee that the translation will be done fast or well, but this is a good option if you’re simply dipping your toes into the translation realm and aren’t quite ready to pay just yet.
Translating your blog might just be the first step in achieving global blogger fame! Whether it’s a small strategic step or a full-blown brand expansion, blog localization is a great way get your content into every corner of the globe. Pick one of these three ways to translate your blog and see how far your content can go – the results might just surprise you.
Henry is a passionate blogger with a wide range of specialisms and interests. His articles explore methods for content expansion, different writing strategies, and language and translation options. Keep your eyes peeled for Henry’s latest blogs covering a vast array of topics and packed full of helpful tips, to boot.